Les jeux vidéos - un opportunité manqué pour le fédéral
Le gouvernement du Québec viens d'annoncer qu'elle a conclu une entente avec l'industrie des jeux vidéos pour que tout les jeux vidéos vendus au Québec soient traduits en Français. Ce n'est pas encore clair si ceci veut également dire que la vente de la version anglaise des jeux sera interdit, mais je serais très surpris si c'était le cas.
Premièrement, je tiens à féliciter le Premier Ministre Charest d'avoir accomplit une geste positive pour maintenir la langue et culture française dans sa province. Pour moi c'est une bonne chose (tant que les droits des Anglophones soient également respectés). Monsieur Charest est loin d'être mon politicien préféré, mais il faut rendre à César ce qui appartiens à César.
Deuxièmement, j'aimerais exprimer ma déception à l'égard du gouvernement fédéral. Voici encore un opportunité manqué pour démontrer aux Francophones du Québec que le gouvernement fédéral est capable d'agir comme force protectrice de la langue française, non seulement au Québec, mais à travers du pays.
Comme la plupart des DVDs au Canada sont vendus dans les deux langues officielles, j'ai de la misère à croire que les producteurs de jeux vidéos risquent d'avoir beaucoup de difficulté à produire des versions bilingues de leurs produits.
À mon avis, il faut démontrer aux Québécois que le gouvernement fédéral a la volonté et la capacité de se battre pour sa population francophone. Les Francophones sont habitués à l'image d'un gouvernement fédéral qu'ils doivent pousser à agir, et non une force aggressive et pro-active. C'est le temps de leur montrer que le gouvernement du Québec et le Bloc Québécois ne sont pas les seuls voix capables d'agir en leur nom. Il faut démontrer au Québécois "de souche" que leurs cousins en communauté de minorités linguistiques ne sont pas une cause sans espoir. Si c'est le cas, ils penseront peut être deux fois avant de les abandonner en faveur de la rêve souverainiste.
Premièrement, je tiens à féliciter le Premier Ministre Charest d'avoir accomplit une geste positive pour maintenir la langue et culture française dans sa province. Pour moi c'est une bonne chose (tant que les droits des Anglophones soient également respectés). Monsieur Charest est loin d'être mon politicien préféré, mais il faut rendre à César ce qui appartiens à César.
Deuxièmement, j'aimerais exprimer ma déception à l'égard du gouvernement fédéral. Voici encore un opportunité manqué pour démontrer aux Francophones du Québec que le gouvernement fédéral est capable d'agir comme force protectrice de la langue française, non seulement au Québec, mais à travers du pays.
Comme la plupart des DVDs au Canada sont vendus dans les deux langues officielles, j'ai de la misère à croire que les producteurs de jeux vidéos risquent d'avoir beaucoup de difficulté à produire des versions bilingues de leurs produits.
À mon avis, il faut démontrer aux Québécois que le gouvernement fédéral a la volonté et la capacité de se battre pour sa population francophone. Les Francophones sont habitués à l'image d'un gouvernement fédéral qu'ils doivent pousser à agir, et non une force aggressive et pro-active. C'est le temps de leur montrer que le gouvernement du Québec et le Bloc Québécois ne sont pas les seuls voix capables d'agir en leur nom. Il faut démontrer au Québécois "de souche" que leurs cousins en communauté de minorités linguistiques ne sont pas une cause sans espoir. Si c'est le cas, ils penseront peut être deux fois avant de les abandonner en faveur de la rêve souverainiste.
Labels: Canada, Charest, Harper, Jeux vidéos, Québec